Connect with us

Lenguaje

6 de cada 10 argentinos le bajan el pulgar al lenguaje inclusivo

Una encuesta nacional muestra que más de la mitad de los consultados no lo considera necesario para su uso diario o en ámbitos laborales.

Published

on

Una encuesta de la consultora Adecco puso en números esa puja: 6 de cada 10 argentinos no lo aprueba, ni en el trabajo ni la vida cotidiana. Sólo el 23% cree que usarlo en el ámbito laboral ayudaría a incluir a personas con identidades no binarias.

El 59% de los consultados no está de acuerdo con que se incorpore, tanto en el trabajo como a nivel general. El 52% cree que esta inclusión en el ámbito laboral no ayudará a la disminución de la discriminación.

El 59% de los argentinos no está de acuerdo con que se incorpore el lenguaje inclusivo, tanto en el trabajo como a nivel general. Así lo reveló una encuesta sobre la diversidad de género e inclusión en el mundo laboral realizada por Adecco. En tanto, sólo el 45% considera que su lugar de trabajo es inclusivo. Y, al consultarles si en su trabajo hay personas pertenecientes al colectivo LGBTIQ+, sólo el 24% respondió que sí, mientras que el 18% que no, y el 31% que no sabe.

A los que creen que la empresa donde trabajan no es inclusiva se les consultó, en una pregunta abierta, qué políticas o prácticas sugerirían para que ésta sea más inclusiva. Las respuestas que más se repitieron fueron: que haya igualdad, más respeto, educación, integración y empatía, además de consideración con los comentarios que se hacen, quitar el género de las búsquedas y realizar talleres y charlas sobre diversidad de género.

El 72% cree que en la actualidad hay desigualdad en las búsquedas laborales. Además, para el 66% las búsquedas laborales no deberían especificar el sexo del candidato.

Según los encuestados, la discriminación, los prejuicios, la ignorancia y la apariencia son las mayores barreras que enfrenta el colectivo LGBTIQ+ al momento de insertarse en el mercado laboral.

Entonces, ¿por qué consideran que las empresas adoptan ciertos prejuicios a la hora de contratar empleados? Según los encuestados es por miedo al reclamo de sus clientes, por una cuestión de "imagen", porque no aceptaron el cambio o porque "estamos atrasados como sociedad".

Por su parte, el 87% cree que la orientación sexual o identidad de género de una persona no afecta o determina su capacidad laboral.

Discriminación

El 44% de los argentinos se sintió alguna vez discriminado, ya sea por su orientación sexual, género, estado físico, pensamiento político, etc.

Al consultarles si conocían algún caso donde un empleado/a haya sido despedido por dar a conocer su orientación sexual o identidad de género, el 83% respondió de manera negativa mientras un 17% reconoció conocer algún caso.

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Cultura

Las 7 claves que sustentan la propuesta para salvaguardar los idiomas Chaná y Charrúa

Declarar la emergencia cultural–lingüística de los idiomas originarios Chaná y Charrúa con la finalidad de resguardarlos, como así también su cultura, en todo el territorio de la provincia de Entre Ríos, es la propuesta que formuló la diputada provincial, Gabriela Lena (JxER), en un proyecto de Ley.

Published

on

La iniciativa determina como autoridad de aplicación a la Secretaría de Cultura, la Secretaría de Turismo o el órgano que los sustituya, junto con el Consejo General de Educación para planificar los distintos aspectos correspondientes y desarrollar políticas públicas interinstitucionales para rescatar, documentar, digitalizar, editar, enseñar y difundir los idiomas originarios.

Refiere, también, a que podrán firmar convenios con organismos internacionales, universidades, CONICET, e Instituciones especializadas.

Deberán proponer la conformación de un «gabinete transdisciplinario constituido por antropólogos culturales y sociales, sociólogos, etnógrafos, historiadores, lingüistas, profesores, escritores, maestros, a los efectos de actuar en forma inmediata, concurrente y coordinada en las tareas de investigación con rigor científico, que permitan el rescate, sistematización y documentación de las lenguas aludidas».

Contempla, en otro aspecto, la difusión por medios de comunicación, de micros o programas en horarios centrales, en los que se difundan estas lenguas

En otro artículo faculta a la Editorial de la Provincia de Entre Ríos junto a la Imprenta Oficial, para que procedan a la impresión de dos mil ejemplares de libros y soporte digital que difundan los idiomas aludidos. Se recabará de los autores la autorización conforme a ley. Si existen, se procederá a su reimpresión, y se repartirán en las escuelas de la provincia.

También instruye al Consejo General de Educación a otorgar puntaje calificado a aquellos docentes que realicen cursos de perfeccionamiento en las lenguas charrúa y chana y, posteriormente, plasmen en los educandos sus conocimientos a través de talleres y/o clases magistrales de enseñanzas de la lengua en los establecimientos públicos y privados de enseñanza primaria, media y terciaria, como así también extensiones universitarias y Asociaciones.

Finalmente, en el último artículo de fondo, se faculta al Ministerio de Economía a efectuar las adecuaciones presupuestarias que resulten menester para cumplir con los objetivos establecidos en el marco de la emergencia declarada.

Rango constitucional

Entre otros aspectos de una extensa fundamentación, la diputada Lena recordó que el artículo 33° de la Constitución Provincial reconoce «la preexistencia étnica y cultural de sus pueblos originarios, asegura el respeto a su identidad, la recuperación y conservación de su patrimonio y herencia cultural, reconoce a los pueblos originarios el derecho a una educación bilingüe e intercultural, a sus conocimientos ancestrales y producciones culturales y al efectivo respeto por sus tradiciones, creencias y formas de vida».

Destaca luego que, según la Unesco, en los últimos 10 años han desaparecido más de 100 lenguas, otras 400 están en situación crítica y 51 son habladas por una sola persona. La información aportada es desbastadora: cada 14 días muere un idioma. "De seguir así, la mitad de las siete mil lenguas y dialectos que se hablan hoy en el mundo se extinguirán a lo largo de este siglo, y cuando muere una lengua, no se pierden solo las palabras, sino todo el universo cultural al que daban forma".

Fuente: Prensa Gabriela Lena

Continue Reading
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement

Más leído